苏州工业园区精汇工程技术资料翻译有限公司
电 话:0512-65811605
手 机:13862070755
传 真:0512-65811197
邮 箱:siptr@126.com
网 址:www.siptr.com
地 址:苏州市十梓街341号沧浪科技创业园2号楼105-107室
合同翻译一般是指对国际贸易中的合同、章程、条款的翻译。随着我国的国际贸易业务越来越频繁,越来越多的企业需要用到合同翻译人员,一名合同翻译人员靠自己的真本领,在国际贸易活动的重大场合,为投资、引资双方提供的语言服务,促成双方圆满签约才是自己价值的体现,那么合同翻译人员需要具备哪些能力呢?
1.要掌握专业的经济知识。一份贸易合同其实涵盖了多方面的经济知识,包括合同本身的专业知识、国际贸易、国际汇总、会计学、运输学、保险学、法学等等,这就需要合同翻译人员不仅要熟悉宏观经济学、微观经济学,还要具备一定的法律素养。
2.有扎实的语言功底。当好一名合同翻译,语言基本功是位的。不仅要有扎实的外语功底,还要有扎实的汉语功底;不仅要有较强的笔头功夫,还要有流利的口译能力。这样,才能驾驭好不同语言之间转换的窍门。
3.灵活的应变能力。贸易洽谈、商务活动现场,往往会发生突发性的事件,这给合同翻译人员提出了增强综合素质、驾驭现场能力的挑战,需要具备一定的谈判能力、沟通能力、协调能力,既要有高智商,更要有高智商,这样,不管是怎样复杂的局面,合同翻译人员都能凭借自身的专业精神,拨云见日,获得认可。苏州合同翻译公司