苏州工业园区精汇工程技术资料翻译有限公司
电 话:0512-65811605
手 机:13862070755
传 真:0512-65811197
邮 箱:siptr@126.com
网 址:www.siptr.com
地 址:苏州市十梓街341号沧浪科技创业园2号楼105-107室
证件是用来证明身份、经历等的证书和文件。例如:居民身份证,护照,工作证,学生证,毕业证等。一般人们留学或移民等活动时,都需要进行保定证件翻译。为了保证证件翻译的有效性,我们该如何正确进行保定证件翻译?
1、根据根式来翻译证件
可能很多人对证件翻译的要求和理解不同,苏州翻译有些人觉得,证件翻译其实是等同于意译的。但是还是应该要注意,证件翻译是特殊的,所以需求自然不同。所以,翻译时还是不能直接采用意译的方式,在翻译上所采用的模式应该要直观一些,在格式和内容上都要做到准确。
2、证件类型不同,有不同的格式
在翻译的时候,原本证件是什么格式要特别注意,随便改变证件的格式,受到直接影响的只会是后面的翻译品质和效果。对于证件来讲,比较重要的是其具备的法律效力,格式不正确的话,法律效力要么被影响,要么失去法律效力。
从我国对证件的重视程度来看,证件一定是在法律范围内的,所以在句式上甚至上表达方式上其实都是固定的。因此,大家一定要在风格和法律原则上更为严谨一些。此外,证件的权威性,在日期以及标点符号等细节上要注意一下。