苏州工业园区精汇工程技术资料翻译有限公司
电 话:0512-65811605
手 机:13862070755
传 真:0512-65811197
邮 箱:siptr@126.com
网 址:www.siptr.com
地 址:苏州市十梓街341号沧浪科技创业园2号楼105-107室
小编总结了一些法语翻译的词汇,以及法语翻译的例子,让我们一起来看看法语翻译的资讯吧!
法语翻译“撩”
1. Draguer
法语翻译意思为“蛊惑”,本意为疏导。法语翻译意思是 Essayer de séduire, de rechercher une aventure amoureuse.
例:Draguer une fille 蛊惑女生
2. Flirter
法语翻译意思是“调情”,通常指较为轻浮的行为。法语翻译释义:avoir une relation amoureuse passagère et généralement superficie。
3. Taquiner
法语翻译意思是“戏弄,挑逗”。
例:Il me taquine mais comment répondre pour un rapprochement? 他在撩我,我该如何回应搞定他呢?
法语翻译“套路”
1. routine
指“干过又干过的那些事”
例:Cest la routine.都是套路。
2. le vieux piège
例:Un peu plus de sincérité, un peu moins de pièges.多一点真诚,少一点套路。
法语翻译“老司机”
1. le vétéran;le vieux-malin
老司机
2. Pas le temps dexpliquer, monte!