苏州工业园区精汇工程技术资料翻译有限公司
电 话:0512-65811605
手 机:13862070755
传 真:0512-65811197
邮 箱:siptr@126.com
网 址:www.siptr.com
地 址:苏州市十梓街341号沧浪科技创业园2号楼105-107室
限公司提供韩语在线翻译,韩语翻译学习,最全面的韩语翻译,搜韩语,韩语翻译,韩语翻译公司,韩语在线翻译就上苏州工业园区精汇工程技术资料翻译有限公司.
公司是经苏州市政府相关部门批准设立的一家大型的韩语翻译服务提供商(LSPs),公司的韩语译员主要来自于国内外高校的专家及全国的各领域专业韩语翻译人才,并在各自的英文翻译领域具有丰富的专业翻译经验。主要为国内外企事业单位、政府部门、科研机构、社会团体和领事使馆等提供韩语翻译服务的专业韩语翻译公司。公司的主营业务是为客户提供专业的韩语笔译、韩语口译、韩语同声传译及韩语本地化等语言相关服务,翻译领域涉及金融、财经、建筑、工程、法律、合同、机械、电子、能源、动力、环境、文化、艺术等各个行业。
公司韩语翻译部将竭诚为你提供专业韩语翻译服务!
背景知识 ------------ 韩语/朝鲜语简介
朝鲜半岛地区在大韩民国,上述语言正式称为“???、???”(Hangungmal,Hangugeo,“韩国语”的意思);在朝鲜民主主义人民共和国和中华人民共和国,上述语言正式称为“???、???(音:Joseonmal,Joseoneo,“朝鲜语”的意思)。这里的“?”(mal)为朝鲜语固有词,“话、语”的意思,“?”(eo)则为朝鲜语汉字词,其对应的汉字为“語”。倾向使用固有词的朝鲜民主主义人民共和国多使用含“?”的“???”,而大韩民国多在正式场合使用含“?”的“???”。另外,意为“国语”的汉字词“??(gugeo、国语)”、朝鲜语固有词“我们的话”的意思的“???(urimal)”也常被使用。
在历史上的朝鲜半岛,1392年之前(高丽国)该语言被称为“高丽语”,1392年,李成桂建立“李氏朝鲜”之后,该语言称做“朝鲜语”。1897年,朝鲜高宗李熙称帝,改国号为“大韩帝国”之后,该语言称为“韩国语”或“韩语”。二战后,朝鲜半岛北部的朝鲜民主主义人民共和国称之为“朝鲜语”,而朝鲜半岛南部的大韩民国称之为“韩国语”或“韩语”。
虽然南北的语言存在一定微小的差异,但朝鲜的“???、???(朝鲜语)”包含了大韩民国的语言,韩国的“???、???(韩国语)”也包含了朝鲜的语言。有人指出:相对于朝鲜的地理位置而言,韩国的首都刚好位于首尔(汉城)——自1392年以来的李氏朝鲜首都,所以韩国的“标准韩国语”更接近朝鲜半岛分裂前的官方标准语言。但其实,北朝鲜的标准语是以开城的方言为标准,而开城方言其实跟首尔一样是讲京畿方言的。
中亚的朝鲜人之间常使用“高丽语”[???(Goryeomal)、Корё мар]来呼称自己的语言。但这里的“高丽语”与朝鲜半岛的语言是存在一定差异的。